empty
19.09.2022 11:18 PM
The biggest gamble of the central bank of the US, Europe and Britain

The Federal Reserve and its peers around the world, late in anticipating the worst inflation in four decades and then slow to crack down on it, now make no secret of their determination to win the fight against rising prices - even at the cost of slowing or reducing the growth of their economies.

This image is no longer relevant

About 90 central banks have raised interest rates this year, and half of them have risen at least 75 basis points at a time. Many have done this more than once that the chief economist at Bank of America Corp. Ethan Harris calls it "a competition to see who can raise the stakes faster."

The result was the most massive monetary tightening in 15 years, a drastic departure from the era of cheap money that was ushered in by the 2008 financial crisis, which many economists and investors have come to view as the new normal. According to JPMorgan Chase & Co., in the current quarter, the largest central banks will raise rates since 1980, and things will not stop there.

This week alone, the Fed is set to raise its key rate by 75 basis points for the third time, with some calling for a full percentage point after US inflation topped 8% again in August. The Bank of England is forecast to raise its benchmark by 50 basis points, with rate hikes expected in Indonesia, Norway, the Philippines, Sweden and Switzerland, among others.

This image is no longer relevant

Putting on the brakes, politicians are beginning to speak grimly, publicly acknowledging that the higher they raise rates to keep inflation in check, the greater the risk that they will hurt economic growth and employment.

Fed Chairman Jerome Powell said last month that his campaign to contain prices "would bring some pain to households and businesses."

European Central Bank Executive Board member Isabelle Schnabel talks about the "sacrifice ratio," jargon for the loss of production it would take to control inflation. The BoE goes so far as to predict that the recession in the UK will begin by the end of this year and could last until 2024.

There is no doubt that monetary medicine will hurt. The question is - how much? Analysts at BlackRock Inc. believe that returning inflation to the Fed's 2% target would mean a deep recession and another 3 million unemployed, while reaching the ECB's target would require even more cuts.

Uncertainty is exacerbated by the delay before the rate hike impacts the economy, in addition to the structure of today's inflation, much of which is due to energy and other supply shocks that central banks cannot control.

Higher-than-expected US inflation data for August last week sent the stock market into its sharpest drop in more than two years, driven by bets on the Fed's tightening policy. Billionaire hedge fund manager Ray Dalio sees the prospect of more than 20% drops in stock markets as rates continue to rise.

This image is no longer relevant

Central banks would prefer their economies to keep chugging along. At some point, they may abandon their aggressive policies to try to ensure this. But now their main goal is to avoid repeating the mistake of the 1970s, when their predecessors prematurely weakened lending in response to the economic slowdown, without first taking inflation under control.

This concern is an argument in favor of moving forward decisively with a rate hike, because if inflation is allowed to rise, it can lead to increased economic problems in the long run.

Anna Wong, chief economist at Bloomberg Economics for the United States, believes that the Fed will eventually have to lower the base rate to 5%, doubling today's level - a dose of further tightening that could cost the economy 3.5 million jobs and deal additional blows to already affected markets.

Powell spent much of 2021 describing the inflation shock as "temporary," and he and his colleagues entered this year predicting that interest rates would need to rise by just 75 basis points in 2022. The Fed has already raised the rate three times more.

Last November, ECB President Christine Lagarde said that a rate hike in the eurozone in 2022 is unlikely, but this month she raised them by 75 basis points and is considering a repeat in October.

This action puts a lot at stake in the fight against inflation.

"Trust is everything for central banks, and it has been undermined by a misunderstanding of temporary inflation," says Rob Subbaraman, chief economist at Nomura Holdings Inc. "Restoring trust in them is their top priority, even if it means dragging out the recession - that's the lesson of the 1970s."

Time lag

In a sign that investors are anticipating a recession in the US, yields on short-term US Treasury securities have risen above their long-term equivalents in most cases this century, with some bond traders betting that the Fed will have to ease policy in the later stages of 2023. Meanwhile, the S&P 500 is approaching its sharpest annual negative since 2008.

One of the reasons for this concern is that monetary policy is working with a lag. First it weakens financial markets, then the economy, and finally inflation. Thus, a repeated increase in rates becomes dangerous.

"It takes time to reduce inflation," says Harris of BofA. "If you start talking about focusing only on current inflation as the main indicator, you will be too late to stop the tightening cycle." Harris believes that the UK and the eurozone will fall into recession in the fourth quarter, as rising energy prices will negatively affect the economy this winter, and he expects a recession in the US next year.

The U.S. economy - and especially the labor market - has been surprisingly resilient so far. But economists say that just means the Fed will have to put in a lot more effort to cool demand.

"Inflation and the labor market have proved more resilient to higher rates than the Fed expected," says former Fed Vice Chairman Donald Cohn, "so they need to raise rates even more now."

Until recently, it seemed to central banks that it would not be difficult to tighten policy. Inflation was sky-high, labor markets were strong, and interest rates were at their lowest.

But the compromises are becoming tougher as high rates begin to take their toll on economies that are already suffering from the effects of a protracted pandemic and the conflict between Russia and Ukraine.

The cost of borrowing in many economies, including the United States, is turning from stimulating to restrictive. A rising dollar is hurting emerging markets with debt. A sharp reduction in Russian natural gas supplies increases the risk of stagflation in Europe, as prices rise amid an impending recession.

Andrey Shevchenko,
Analytical expert of InstaForex
© 2007-2025
选择时间框架
5
分钟
15
分钟
30
分钟
1
小时
4
小时
1
1
通过InstaForex赚取加密货币汇率变动的收益。
下载MetaTrader 4并开启您的第一笔交易。
  • Grand Choice
    Contest by
    InstaForex
    InstaForex always strives to help you
    fulfill your biggest dreams.
    JOIN CONTEST

推荐文章

美元/日元。分析與預測

日元持續走強,保持在 2024 年的最高水平附近。這是由於美國與中國貿易戰升級導致美元走弱,從而增加對傳統避險資產的需求所推動。

Irina Yanina 12:31 2025-04-14 UTC+2

不確定因素將給美元施壓並支持避險資產的需求(美元/日元可能進一步下跌,黃金價格上漲)

全球市場仍受唐納·川普不穩定行為的強烈影響。為了擺脫美國對進口的嚴重經濟依賴,川普繼續在關稅問題上左右為難。

Pati Gani 09:45 2025-04-14 UTC+2

市場想要,但卻猶豫不決

川普先生,您有計劃嗎?有些人認為目前所發生的是精妙的外交手段——他們希望當其他國家的認真提議到達白宮時,關稅將被取消,國內生產總值(GDP)將加速到3%,而標普500指數將創下新高。另一些人則深信進口關稅會將美國經濟推向衰退,導致這個廣泛的股票指數重新下跌。

Marek Petkovich 09:45 2025-04-14 UTC+2

4月14日需要注意什麼?新手應該關注的基本事件解析

週一沒有預定的宏觀經濟事件。然而,目前宏觀經濟背景對交易者而言並不是太有趣。

Paolo Greco 06:08 2025-04-14 UTC+2

EUR/USD 每週預測:秀必須繼續

上週,歐元/美元錄得今年以來最強的反彈,從1.0882攀升至每週最高點1.1474。這樣的衝高通常會伴隨著修正性回調或整合階段。

Irina Manzenko 05:37 2025-04-14 UTC+2

GBP/USD 概覽。4月14日:英鎊仍被困於美元影響下

英鎊/美元貨幣對在週五也上漲。然而,值得注意的是,曾經因其對美元的驚人韌性而備受讚譽的英鎊,現今上升的速度比歐元要慢。

Paolo Greco 03:37 2025-04-14 UTC+2

EUR/USD 概覽。4月14日:美元—由領先者變為落後者

歐元/美元貨幣對在星期五持續穩定攀升。目前,關於貨幣市場發生什麼的問題已經不再存在——這再簡單不過了。

Paolo Greco 03:37 2025-04-14 UTC+2

美元:每週展望

在接下來的一周,將有幾個重要的事件。當然,工業生產、零售銷售和新屋銷售等報告應當注意。

Chin Zhao 00:59 2025-04-14 UTC+2

歐洲央行可能兩次降息

歐元兌美元顯示出強勁上漲勢頭。EUR/USD 貨幣對已經達到三年以來的新高,且沒有放緩的跡象。

Jakub Novak 12:42 2025-04-11 UTC+2

AUD/USD。分析與預測

AUD/USD匯率正試圖在從0.5900心理水平的反彈中吸引買家,這是自2020年3月以來的最低點。受美國總統唐納德·特朗普暫停徵收關稅的樂觀情緒推動,這波上升勢頭已經克服了0.6200的整數關口。

Irina Yanina 12:39 2025-04-11 UTC+2
现在无法通话?
提出您的问题,用 在线帮助.
Widget callback
 

Dear visitor,

Your IP address shows that you are currently located in the USA. If you are a resident of the United States, you are prohibited from using the services of InstaFintech Group including online trading, online transfers, deposit/withdrawal of funds, etc.

If you think you are seeing this message by mistake and your location is not the US, kindly proceed to the website. Otherwise, you must leave the website in order to comply with government restrictions.

Why does your IP address show your location as the USA?

  • - you are using a VPN provided by a hosting company based in the United States;
  • - your IP does not have proper WHOIS records;
  • - an error occurred in the WHOIS geolocation database.

Please confirm whether you are a US resident or not by clicking the relevant button below. If you choose the wrong option, being a US resident, you will not be able to open an account with InstaForex anyway.

We are sorry for any inconvenience caused by this message.