empty
26.10.2022 11:35 PM
US banks raise interest rates on loans, counting on excess profits

The shock of the bear market, inflation and rising interest rates this year for consumers is reflected in huge windfall profits for the world's top banks.

US banks raise interest rates on loans, counting on excess profits

This image is no longer relevant

Third quarter reporting season is in full swing, but big tech companies and other consumer favorites are clearly feeling the chill in the buying sector due to rising costs of living, the dollar, and supply chain disruptions.

Quarterly results from majors Microsoft and Alphabet, which is run by parent company Google, disappointed tech bulls late Tuesday, with both stocks down about 7% in the stock market, breaking an earlier bull run in Wall Street stocks. S&P 500 futures fell almost 1% on Wednesday, halving gains on that position on Tuesday.

In principle, Google's results do not bode well for Facebook's parent meta platform (Meta), heavily tied to reports due to its dependence on ads. Apple and Amazon also detailed how their businesses are doing on Thursday in a bid to reassure shareholders and traders.

How far the industry is in crisis can be judged by the fact that chipmakers such as UMC and AMD are reducing capital expenditures in preparation for a protracted economic downturn.

The sadness in the tech stock markets contrasts sharply with the booming profits of banks, which are reaping huge windfalls from rising interest rates - direct cash injections from the reserves they hold at central banks, along with higher net interest margins and trading income, which are favored by market volatility.

For example, the average interest rate on the most popular US mortgage rose to its highest level since 2001 as tightening financial conditions put pressure on the housing sector, data from the Mortgage Bankers Association (MBA) showed on Wednesday. At the same time, the average contract rate on 30-year fixed-rate mortgages rose 22 basis points to 7.16% over the previous week, while the MBA market composite index, which reflects the volume of applications for mortgage loans, fell 1.7% compared to the week before.

This makes one wonder if the negative outlook for prime brokers' losses was wrong. After all, they are still making good profits from the lending sector.

However, this may have a short-term effect.

In particular, mortgage rates have more than doubled since the beginning of the year as the Federal Reserve pursues an aggressive path of raising interest rates to curb stubbornly high inflation. Such growth could not but be reflected in the volume of lending, and now the filing of mortgage applications is at its lowest level since 1997.

This could hit banks' profits as early as the fourth quarter, and especially after the companies' annual reports.

Interestingly, their overseas competitors, who reported this week, caught up in this indicator with their Wall Street counterparts. Now, central banks on both sides of the Atlantic are on the lookout for the European Central Bank meeting this week and meetings of the Bank of England and the US Federal Reserve next week. So far, they are all planning further hikes in the policy rate to curb inflation. But this will surely lead to the fact that the rates on loans for end consumers will also be revised. The public finances may also be at risk.

At the same time, in the consumer sector, the sky is overcast with clouds of inflation. Harsh real sector reports continue to clearly point to a crisis in US consumer and housing confidence.

The rather harsh new reality has even sparked a new wave of discussion about whether the US Fed will soon be forced to slow down the rapid pace of credit tightening.

On October 25, US Senate Banking Committee Chairman Sherrod Brown urged Fed Chairman Jerome Powell to be cautious about tightening monetary policy. He said out loud what became the new unspoken reality: the Fed stopped caring about saving jobs. Sherrod believes that millions of Americans, already suffering from high inflation, will also lose their jobs. He also called the strong labor market overwhelmed by the effects of the Fed's aggressive policies.

Nevertheless, Sherrod's appeal does not contain a direct request to stop raising interest rates or slow down their growth rates. Sherrod is now at a disadvantage: as a Democrat, he has to contend not only with Republicans and their accusations of economic mismanagement during the pandemic, but also with a fall in voter confidence.

But in general he is right.

It is obvious that the growth of interest rates on loans will lead to an increase in unemployment, as companies will be forced to reduce payroll funds in order to save working capital. Against this background, banks' excess profits from lending operations are criticized by the government, and even more so that central banks intend to raise borrowing rates even more.

This makes me think that perhaps banks will end up being, if not the least affected sector in the stock market, then at least the most protected. Obviously, the crisis will hit them last, when and if the market turns into a real bear market. Until then, especially with the cushion of government loans accumulated over the previous two years, the financial sector is likely to fare well. Given this, shorting Goldman Sachs or Morgan Stanley looks like a good alternative during this period of high volatility in other sectors.

The US central bank is expected to raise rates by 75 basis points for the fourth consecutive time after its next policy meeting on November 1-2. The Bank of Canada is likely to raise rates by another three-quarters of a percentage point to a new 14-year high.

However, some investors further expect that Powell will reduce the rate of suppression of inflation. This is due not only to the fall in purchasing power. Rising energy prices are also gradually declining, especially natural gas prices in Europe.

Accordingly, hopes for some respite of the fears of the Fed again led to a decrease in the yield of long-term bonds and the US dollar. And 10-year bonds, in turn, act as a benchmark for housing loan rates.

It looks like Powell can really slow down with new additions to the base rate, but don't count too much on it. Nevertheless, the leading indicator for the central bank is data on price growth, and it is on them that it will ultimately focus.

Egor Danilov,
Analytical expert of InstaForex
© 2007-2025
选择时间框架
5
分钟
15
分钟
30
分钟
1
小时
4
小时
1
1
通过InstaForex赚取加密货币汇率变动的收益。
下载MetaTrader 4并开启您的第一笔交易。
  • Chancy Deposit
    Deposit your account with $3,000 and get $8000 more!
    In March we raffle $8000 within the Chancy Deposit campaign!
    Get a chance to win by depositing $3,000 to a trading account. Having fulfilled this condition, you become a campaign participant.
    JOIN CONTEST

推荐文章

3月21日股票市場展望:S&P 500 和 NASDAQ 再次承壓

在昨日常規交易時段結束時,美國股指收盤時下跌。S&P 500指數下跌了0.22%,而Nasdaq 100指數則下跌了0.33%。

Jakub Novak 10:46 2025-03-21 UTC+2

美國市場處於整合階段。川普尋求參議院支持對伊朗進行打擊

S&P 500 3月21日總覽 週四,美國市場進入了一個整合階段,努力定義其下一步走向。 週四美國主要指數:道瓊工業指數:-0.1%,NASDAQ:-0.3%,S&P 500:-0.2%,S&P 500:5,662,交易區間:5,500-6,000。

Jozef Kovach 10:10 2025-03-21 UTC+2

聯邦儲備局向股市拋出救生圈

在#SPX的24小時圖中,波浪結構相當明晰。首先也是最重要的一點是,這個大規模的五浪結構非常寬廣,即便在最小尺度下也幾乎無法完整呈現在平台螢幕上。

Chin Zhao 09:21 2025-03-21 UTC+2

美國市場上揚,因聯邦儲備委員會保持利率不變

S&P500 3月20日概況 由於美聯儲維持利率不變,美國市場反彈。 週三美國主要指數:道瓊工業指數:+0.9%,納斯達克:+1.4%,S&P 500:+1.1%(S&P 500:5,675,交易範圍:5,500–6,000)。

Jozef Kovach 11:19 2025-03-20 UTC+2

3月20日美國股市:標準普爾500指數和納斯達克指數重獲穩定

美國股指收盤時表現強勁。S&P 500 上漲了1.1%,而Nasdaq 100收漲1.41%。

Jakub Novak 09:30 2025-03-20 UTC+2

2025年3月20日標普500指數預測

標準普爾500指數昨日經歷了一個正向的交易日,並且今天已經有了一個強勁的開端。然而,自3月14日以來的整個漲勢仍似乎屬於調整。

Laurie Bailey 03:37 2025-03-20 UTC+2

美國市場概覽:增長後的回調。焦點在於聯準會。預期不會有利率變動

S&P 500 3月19日市場概況 美國市場:回調。整固。

Jozef Kovach 10:57 2025-03-19 UTC+2

3月18日股市概況:S&P 500和納斯達克指數連續第二天上漲

美國股指昨日收盤錄得穩健漲幅。標準普爾500指數上漲0.64%,而納斯達克100指數則上升0.31%。

Jakub Novak 12:11 2025-03-18 UTC+2

美國股市:支持位促成連續兩日上漲

S&P500 美國股市:從支撐水平連續兩日上漲 周一主要美國指數概況: 道瓊斯指數:+0.9% 納斯達克指數:+0.3% S&P 500指數:+0.6%(收盤於5,675;區間:5,500 – 6,000) 週一的交易日整體保持積極偏向。投資者在上周S&P 500進入修正區域後,繼續採取“逢低買入”策略。

Jozef Kovach 11:18 2025-03-18 UTC+2

3月17日股市分析:S&P 500和納斯達克持續承壓

美國股指期貨下跌,此前財政部長Scott Bessent將近期的市場下跌稱為「有利」,加強了人們對特朗普政府可能不會干預以阻止股市下跌的預期。 S&P 500和Nasdaq 100期貨下跌0.6%。

Jakub Novak 13:49 2025-03-17 UTC+2
现在无法通话?
提出您的问题,用 在线帮助.
Widget callback
 

Dear visitor,

Your IP address shows that you are currently located in the USA. If you are a resident of the United States, you are prohibited from using the services of InstaFintech Group including online trading, online transfers, deposit/withdrawal of funds, etc.

If you think you are seeing this message by mistake and your location is not the US, kindly proceed to the website. Otherwise, you must leave the website in order to comply with government restrictions.

Why does your IP address show your location as the USA?

  • - you are using a VPN provided by a hosting company based in the United States;
  • - your IP does not have proper WHOIS records;
  • - an error occurred in the WHOIS geolocation database.

Please confirm whether you are a US resident or not by clicking the relevant button below. If you choose the wrong option, being a US resident, you will not be able to open an account with InstaForex anyway.

We are sorry for any inconvenience caused by this message.